„Böse“: Neutrum BöseNeutrum | neuter n <Bösen; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) evil harm, evil evil Böse Bosheit Böse Bosheit examples er hasst das Böse he hates evil er hasst das Böse das Böse auf der Welt the evil in the world das Böse auf der Welt das Böse meiden to shun evil das Böse meiden Böses tun to do evil Böses tun du musst dich vom Bösen abwenden you should renounce (oder | orod forsake) your evil ways du musst dich vom Bösen abwenden das Gute und das Böse unterscheiden, das Gute vom Bösen trennen to know good from evil das Gute und das Böse unterscheiden, das Gute vom Bösen trennen Gut und Böse good and evil Gut und Böse „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche “Beyond Good and Evil” „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche hide examplesshow examples harm Böse Schaden evil Böse Schaden Böse Schaden examples jemandem Böses antun (oder | orod zufügen) to dojemand | somebody sb harm jemandem Böses antun (oder | orod zufügen) Böses im Schilde führen (oder | orod im Sinn haben) to be up to no good Böses im Schilde führen (oder | orod im Sinn haben) mir schwant Böses, ich ahne Böses it looks ominous to me mir schwant Böses, ich ahne Böses er dachte sich (Dativ | dative (case)dat) nichts Böses dabei, er beabsichtigte nichts Böses wollte niemandem schaden he meant no harm by it er dachte sich (Dativ | dative (case)dat) nichts Böses dabei, er beabsichtigte nichts Böses wollte niemandem schaden er dachte sich (Dativ | dative (case)dat) nichts Böses dabei, er beabsichtigte nichts Böses sah nichts Schlimmes dabei he saw nothing wrong in it er dachte sich (Dativ | dative (case)dat) nichts Böses dabei, er beabsichtigte nichts Böses sah nichts Schlimmes dabei jemandem Böses nachsagen, Böses über jemanden reden to speak ill ofjemand | somebody sb, to runjemand | somebody sb down jemandem Böses nachsagen, Böses über jemanden reden jemandem nichts Böses wünschen to wishjemand | somebody sb no harm jemandem nichts Böses wünschen im Bösen auseinandergehen to part on bad terms im Bösen auseinandergehen das wirst du nur im Bösen erreichen you will have to resort to dirty tricks for that das wirst du nur im Bösen erreichen sein Schicksal wendete sich zum Bösen his fate took a turn for the worse sein Schicksal wendete sich zum Bösen Böses mit Gutem [Gutes mit Bösem] vergelten to repay good with evil [evil with good] Böses mit Gutem [Gutes mit Bösem] vergelten man muss Böses mit Bösem vergelten desperate situations require desperate remedies man muss Böses mit Bösem vergelten hide examplesshow examples
„ahnen“: transitives Verb ahnen [ˈaːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) have a presentiment of, forebode suspect, know guess, surmise, divine have a presentiment of ahnen vorausfühlen ahnen vorausfühlen forebode ahnen meist Unheil etc ahnen meist Unheil etc examples seinen nahen Tod ahnen to have a presentiment (oder | orod foreboding) of impending death seinen nahen Tod ahnen etwas ahnen lassen to foreshadow, portend etwas ahnen lassen suspect ahnen vermuten know ahnen vermuten ahnen vermuten examples ohne etwas zu ahnen von unsuspecting of ohne etwas zu ahnen von ohne zu ahnen, dass without dreaming that ohne zu ahnen, dass er ahnte nicht, dass he had no idea that er ahnte nicht, dass als ob er es geahnt hätte as though he had known als ob er es geahnt hätte ich habe es geahnt I knew it ich habe es geahnt hide examplesshow examples guess ahnen erraten surmise ahnen erraten divine ahnen erraten ahnen erraten examples ich ahne, was in dir vorgeht I can guess what is going through your mind ich ahne, was in dir vorgeht du ahnst nicht, wie unglücklich ich bin you have no idea (oder | orod you can’t imagine) how unhappy I am du ahnst nicht, wie unglücklich ich bin etwas ahnen lassen to give an idea ofetwas | something sth etwas ahnen lassen (ach,) du ahnst es nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg goodness gracious! (ach,) du ahnst es nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples „ahnen“: intransitives Verb ahnen [ˈaːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) have misgivings have misgivings (oder | orod forebodings) ahnen ahnen examples mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes) I have a bad feeling about this mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes) mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes) stärker I fear the worst mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes) stärker „'Ahnen“: Neutrum ahnenNeutrum | neuter n <Ahnens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Ahnen → see „Ahnung“ 'Ahnen → see „Ahnung“
„Ahn“: Maskulinum Ahn [aːn]Maskulinum | masculine m <Ahn(e)sund | and u. Ahnen; Ahnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ancestor, forefather, forebear progenitor, primogenitor grandfather ancestor, forefather, for(e)bear (meistPlural | plural pl) Ahn Vorfahre Ahn Vorfahre examples seine Ahnen his ancestors (oder | orod ancestrySingular | singular sg) seine Ahnen unsere Ahnen our forefathers unsere Ahnen das Haus seiner Ahnen his ancestral home das Haus seiner Ahnen progenitor Ahn Stammvater primogenitor Ahn Stammvater Ahn Stammvater grandfather Ahn süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg> Ahn süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
„böse“: Adjektiv böse [ˈbøːzə]Adjektiv | adjective adj <böser; bösest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bad bad, evil, wicked malicious, vicious, malevolent, spiteful, mean bad, unpleasant, nasty bad, naughty, mischievous bad, pernicious, harmful bad, nasty, serious great, extreme bad, guilty vicious More translations... bad böse übel böse übel examples eine böse Angelegenheit a bad (oder | orod nasty) affair eine böse Angelegenheit ein böser Leumund a bad reputation ein böser Leumund ein böses Beispiel sein [geben] to be [to act as] a bad example ein böses Beispiel sein [geben] in böse Gesellschaft geraten to get into bad company in böse Gesellschaft geraten jemanden in bösen Ruf bringen to bringjemand | somebody sb into ill repute jemanden in bösen Ruf bringen böse Beispiele verderben gute Sitten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw bad examples undermine good manners böse Beispiele verderben gute Sitten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples bad böse verrucht evil böse verrucht wicked böse verrucht böse verrucht böse → see „Blick“ böse → see „Blick“ examples ein böser Mensch a bad (oder | orod wicked, an evil) person ein böser Mensch eine böse Tat an evil deed eine böse Tat der böse Feind Religion | religionREL the Devil, the Evil One der böse Feind Religion | religionREL der böse Geist the evil spirit, the demon der böse Geist böse Menschen kennen (oder | orod haben) keine Lieder the wicked know no true happiness böse Menschen kennen (oder | orod haben) keine Lieder hide examplesshow examples malicious böse bösartig, böswillig malevolent böse bösartig, böswillig spiteful böse bösartig, böswillig mean böse bösartig, böswillig böse bösartig, böswillig vicious böse stärker böse stärker examples eine böse Zunge haben, ein böses Maul (oder | orod Mundwerk) haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a spiteful tongue eine böse Zunge haben, ein böses Maul (oder | orod Mundwerk) haben umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist eine böse Sieben umgangssprachlich | familiar, informalumg she is a vixen (oder | orod shrew) sie ist eine böse Sieben umgangssprachlich | familiar, informalumg in böser Absicht with malicious intent, maliciously in böser Absicht in böser Absicht Rechtswesen | legal term, lawJUR with malice aforethought in böser Absicht Rechtswesen | legal term, lawJUR etwas in böser Absicht (oder | orod aus bösem Willen) tun to doetwas | something sth with malicious intent (oder | orod evil intentions) etwas in böser Absicht (oder | orod aus bösem Willen) tun es war kein böser Wille dabei there was no malice in it es war kein böser Wille dabei jemandem einen bösen Streich spielen to play a spiteful (oder | orod nasty, mean) trick onjemand | somebody sb jemandem einen bösen Streich spielen hide examplesshow examples bad böse unerfreulich unpleasant böse unerfreulich auch | alsoa. nasty böse unerfreulich böse unerfreulich examples böse Nachrichten bad news (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) böse Nachrichten eine böse Geschichte a nasty business, a sorry state of affairs eine böse Geschichte ein böses Wetter heute! nasty weather today! ein böses Wetter heute! die böse Sieben the unlucky seven die böse Sieben das nimmt ein böses Ende that will end badly das nimmt ein böses Ende er wird noch ein böses Ende nehmen he will come to a bad end (yet) er wird noch ein böses Ende nehmen es kommen böse Zeiten there are bad (oder | orod hard) times ahead es kommen böse Zeiten das wird böse Folgen haben that will have dire consequences das wird böse Folgen haben es sieht böse aus umgangssprachlich | familiar, informalumg things are looking bad (oder | orod black) things are in a bad way es sieht böse aus umgangssprachlich | familiar, informalumg in guten und in bösen Tagen through good and bad times in guten und in bösen Tagen gute Miene zum bösen Spiel machen to make the best of a bad job, to put a brave face on things, to grin and bear it gute Miene zum bösen Spiel machen hide examplesshow examples bad böse unartig naughty böse unartig mischievous böse unartig böse unartig examples ein böser kleiner Junge a naughty little boy ein böser kleiner Junge er ist ein böser Bube (oder | orod Bursche) umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s a rascal (oder | orod rogue) he’s a bad boy he’s a bad lot er ist ein böser Bube (oder | orod Bursche) umgangssprachlich | familiar, informalumg bad böse schädlich pernicious böse schädlich harmful böse schädlich böse schädlich examples einen bösen Einfluss auf jemanden ausüben to have a pernicious influence onjemand | somebody sb einen bösen Einfluss auf jemanden ausüben bad böse Erkältung, Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg nasty böse Erkältung, Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg serious böse Erkältung, Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg böse Erkältung, Fehler etc umgangssprachlich | familiar, informalumg examples ein böses Gewitter a bad (oder | orod nasty) thunderstorm ein böses Gewitter er hat einen bösen Schreck(en) bekommen he got a nasty shock er hat einen bösen Schreck(en) bekommen er geriet in böse Bedrängnis he got into serious trouble er geriet in böse Bedrängnis great böse groß umgangssprachlich | familiar, informalumg extreme böse groß umgangssprachlich | familiar, informalumg böse groß umgangssprachlich | familiar, informalumg examples es gab eine böse Aufregung there was great excitement es gab eine böse Aufregung er hat mich in böse Verlegenheit gebracht he really embarrassed me er hat mich in böse Verlegenheit gebracht bad böse Gewissen guilty böse Gewissen böse Gewissen vicious böse Hund etc böse Hund etc angry böse ärgerlich, zornig annoyed böse ärgerlich, zornig cross böse ärgerlich, zornig böse ärgerlich, zornig mad böse stärker böse stärker böse → see „Blut“ böse → see „Blut“ examples böse sein to be angry (oder | orod annoyed) böse sein jemanden böse machen to make (oder | orod get)jemand | somebody sb angry (mad) to rilejemand | somebody sb jemanden böse machen sie ist mir (oder | orod mit mir, auf mich) böse she is angry (oder | orod cross, annoyed) with me sie ist mir (oder | orod mit mir, auf mich) böse sie sind sich (Dativ | dative (case)dat) böse they are on bad terms (oder | orod at loggerheads) with one another sie sind sich (Dativ | dative (case)dat) böse sei mir bitte nicht böse please don’t be cross (oder | orod angry) with me, please don’t be mad at me sei mir bitte nicht böse ich habe nie ein böses Wort von ihm gehört I have never heard a cross word from him ich habe nie ein böses Wort von ihm gehört er wird immer gleich böse he is easily annoyed er wird immer gleich böse sich böse stellen, böse tun to pretend to be angry sich böse stellen, böse tun bist du mir böse, wenn … do you mind if … bist du mir böse, wenn … hide examplesshow examples bad böse krank, entzündet umgangssprachlich | familiar, informalumg sore böse krank, entzündet umgangssprachlich | familiar, informalumg böse krank, entzündet umgangssprachlich | familiar, informalumg examples ein böser Finger a bad (oder | orod sore) finger ein böser Finger naughty böse kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr böse kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr examples der böse Tisch the naughty table der böse Tisch examples böses Wetter Bergbau | miningBERGB chokedamp böses Wetter Bergbau | miningBERGB malignant böse Medizin | medicineMED bösartig böse Medizin | medicineMED bösartig auch | alsoa. pernicious böse Krankheit Medizin | medicineMED böse Krankheit Medizin | medicineMED „böse“: Adverb böse [ˈbøːzə]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) badly More examples... badly böse böse examples er ist böse dran ist arm he is badly off er ist böse dran ist arm er ist böse dran es geht ihm schlecht he is in a bad way er ist böse dran es geht ihm schlecht es war nicht böse (von mir) gemeint I meant no harm, I didn’t mean any harm es war nicht böse (von mir) gemeint die Krankheit hat ihn böse mitgenommen umgangssprachlich | familiar, informalumg he has been hit hard by his illness die Krankheit hat ihn böse mitgenommen umgangssprachlich | familiar, informalumg das Leben hat ihm böse mitgespielt umgangssprachlich | familiar, informalumg life has treated him badly (oder | orod harshly) das Leben hat ihm böse mitgespielt umgangssprachlich | familiar, informalumg es wird wohl böse kommen (oder | orod verlaufen, ausgehen) umgangssprachlich | familiar, informalumg it will probably end badly (oder | orod in tears) es wird wohl böse kommen (oder | orod verlaufen, ausgehen) umgangssprachlich | familiar, informalumg der Mantel hat schon böse gelitten umgangssprachlich | familiar, informalumg the coat has already taken quite a beating der Mantel hat schon böse gelitten umgangssprachlich | familiar, informalumg ich war böse erschrocken umgangssprachlich | familiar, informalumg I got the fright of my life ich war böse erschrocken umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat mich böse blamiert umgangssprachlich | familiar, informalumg she has made me look a real fool sie hat mich böse blamiert umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat sich böse geirrt umgangssprachlich | familiar, informalumg he has made a bad mistake er hat sich böse geirrt umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples examples jemanden böse ansehen to scowl atjemand | somebody sb jemanden böse ansehen
„Ahne“: Maskulinum AhneMaskulinum | masculine m <Ahnen; Ahnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ancestor, predecessor Ahne → see „Ahn“ Ahne → see „Ahn“ ancestor Ahne Philosophie | philosophyPHIL Logik predecessor (in a progression or inductive class) Ahne Philosophie | philosophyPHIL Logik Ahne Philosophie | philosophyPHIL Logik
„Ahne“: Femininum Ahne [ˈaːnə]Femininum | feminine f <Ahne; Ahnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ancestress progenitrix, progenitress grandmother ancestress Ahne Vorfahrin Ahne Vorfahrin progenitrix Ahne Stammmutter auch | alsoa. progenitress Ahne Stammmutter Ahne Stammmutter grandmother Ahne süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Ahne süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
„Böse“: Maskulinum Böse m/f(Maskulinum | masculinem) <Bösen; Bösen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) evildoer bad person bad (oder | orod wicked, evil) person Böse böser Mensch Böse böser Mensch examples du bist ja ein ganz Böser von Kindern you are a wicked little boy du bist ja ein ganz Böser von Kindern evildoer Böse besonders Religion | religionREL Böse besonders Religion | religionREL examples der Böse the Evil One, the Devil der Böse die Bösen the ungodly, the wicked die Bösen
„bös“: Adjektiv | Adverb bös [bøːs]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bös → see „böse“ bös → see „böse“
„ich“: Personalpronomen ich [ɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) I I ich ich examples ich selbst (I) myself ich selbst hier bin ich here I am hier bin ich ich bin es it’s me ich bin es ich Arme(r)! ironisch | ironicallyiron poor me! ich Arme(r)! ironisch | ironicallyiron oh, ich Esel umgangssprachlich | familiar, informalumg oh, how stupid of me oh, ich Esel umgangssprachlich | familiar, informalumg ich und Geld? woher soll ich Geld haben? umgangssprachlich | familiar, informalumg me with money? I have money? ich und Geld? woher soll ich Geld haben? umgangssprachlich | familiar, informalumg ich, der ich das sagte literarisch | literaryliter I who said it ich, der ich das sagte literarisch | literaryliter wenn ich nicht gewesen wäre if it hadn’t been for me wenn ich nicht gewesen wäre ich an deiner Stelle hätte das nicht getan if I were you I wouldn’t have done that ich an deiner Stelle hätte das nicht getan hide examplesshow examples
„Ich“: Neutrum IchNeutrum | neuter n <Ich(s); Ich(s)> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) self individual ego, self self Ich meine Person Ich meine Person examples mein zweites (oder | orod anderes) Ich my second (oder | orod other) self, my alter ego mein zweites (oder | orod anderes) Ich das liebe Ich one’s own sweet self, number one das liebe Ich das eigene Ich erforschen [verleugnen] to explore [to deny, to disavow] one’s own self das eigene Ich erforschen [verleugnen] mein besseres Ich siegte my better self won (oder | orod triumphed) mein besseres Ich siegte hide examplesshow examples (individual) ego, self Ich Philosophie | philosophyPHIL Psychologie | psychologyPSYCH Ich Philosophie | philosophyPHIL Psychologie | psychologyPSYCH examples Ich und Nicht-Ich subject and object, ego and non(-)ego Ich und Nicht-Ich transzendentales [absolutes] Ich transcendental [absolute] ego transzendentales [absolutes] Ich